Пост N: 2
Зареєстрований: 14.12.07
Звідкіля: Украйна, Вільногірськ
Рейтинг:
0
Відправлено: 18.02.08 15:28. Заголовок: Питання мови є пр..
Питання мови є проблемою комфорту, інтелекту, успадкувань, культури і свідомості. Дійсно, якщо дитина змалечку проживала в російськомовному середовищі, то навіть плавний перехід на українську викличе в неї дискомфорт. Згодьтеся, що жити без напряга легше, ніж з оним. Тим більше в лояльному до розвинутого демократизму, терпимості і русифікаторства суспільстві. Неспроможність же людиною пояснити причин свого мовного вибору (аргументують висловами типу "а пачему би і нєт", "у нас многіє разгаварівают на русскам") є витіком низького інтелекту. Успадкування тісно пов'язане з історичними процесами. Валуєвський циркуляр, Емський указ, політика злиття націй, безкласовість - ось прямі чинники. Повернути рідну мову можна лише відродження традицій, літератури і усвідомлення. З культурою, думаю, все ясно. Свідомість - це визнання нацією себе такою, що відбулася. А кожний етнос має право на свою культуру, державність і мову... Останнім часом можна виділити ще одну причину - економічно-політичну ситуацію в країні. Погодьтеся, народ не може жити без матеріальних благ. Якщо вони не для всіх або існують в недостатній кількості, то відбувається зневіра, і народ, особливо ще достатньо молодий, може пожертвувати культурою заради доброти фізичного. Звичайно це страшно. Я розмовляю суржиком. Це наслідок спадковості і, цього я соромлюся, комфорту. Хоча пишу я завжди тільки на українській ( виключення уроки російської і англійської мов ). В хабі був раніше, користувався особистими посиланнями і загальним чат-листком, так мене як тільки не обзивали - лохом, ди**лом і т.д. Причому робили це як люди постарше, так і семикласники, аргументуючи свою зневагу тим, що я не сприймаю правил і являюсь селюком! Правильний приклад навів Boss, коли розповів про російську моду на францьцузький два століття тому. Пора вже самовизначатися. Я не москвофіл, не расист і ніколи не буду ним! Але право на мову і культуроу ми маємо. Народом, що не знає своєї історії, який не цікавиться філософією і наукою, керувати легко. А потім ми дивуємося: ЗВІДКИ БЕРУТЬСЯ ВСІ БІДИ?! Я був у Львові один раз і мушу визнати: це єдине місто, де я спілкувався на російській і не відчував дискомфорту. Це є приклад! Просто місто-казка! Я нікого не агітую переходити на українську, але висловлюю свою точку зору. P.S. На даний момент я хворий, але в сім'ї вже перейшов на українську. Рідні здивувалися, сприйняли з гумором, ае ніякого приниження - тільки "молодець" і "мужик"
Такої кількості добірної інтелектуальної української давно не бачив! Знімаю капелюха перед інтелігентною думаючою людиною! Приєднуйтесь до компанії, ми посунемось
На рахунок Вільногірська - люди не винні, що вони народились і живуть рабами. Раб може ніколи й не здогадатись, що він раб і що можна жити по-іншому - іншого життя він просто не бачив, а коли ніколи не бачив альтернативи - вважаєш, що таким є світ, бо таким його створив Бог. Чи бачили коли-небудь вільногірці людей, які вільно спілкуються українською, не переходячи щохвилини на російський суржик? Лише по телевізору... Тому й сприймають літературну українську як екзотику (щось на кшталт мови африканських племен). І не винні вони - не всі ж були на Західній Україні чи у Львові...
Інша річ - агресивність ЛОХІВ. Це - від дискомфорту. Людина весь час вважала себе "правильною" (жила, як усі, думала, як усі) - і раптом з'являється хтось, хто думає інакше, біла ворона. Стандартна стадна чисто тваринна реакція - АТУ ЙОГО, АТУ!!! Адже ломаються всі стереотипи: "селянська" українська мова раптом виявляється не такою вже й селянською, а "язык антелигентов" - не таким вже й інтелігентним. І втрачається впевненість - а раптом я роблю все не так? А чи вважатимуть мене "антелигентом", якщо я розмовлятиму, як і раніше, російською, "большім і могучім язиком"? А раптом скажуть, що я лох, бо розмовляю "хутірською російською"?
Тому назвати агресивну реакцію лохів несподіваною не можна. Залишається терпляче чекати, поки лох зрозуміє , що світ більший за його хутір, і що у світі є й інші мови та звичаї.
Як приклад агресивності лохів - реакція на дубляж фільмів українською ОСЬ ТУТ і ТУТ (ПРОДОВЖЕННЯ) (ломка у Севастополі )
Відправлено: 18.05.08 01:11. Заголовок: МОВА І ЯЗИК Розмовл..
МОВА І ЯЗИК
Розмовляє наша Мова З Русскім Язиком. - Мы с тобой, - язик говорить, - Не в ладах живем. Опечален мой двуглавый, Мой родной орел Тем, что нынче в Украине Мало русских школ. Малышей русскоязычных Надобно беречь. Ты же знаешь, как их портит Неродная речь. - От-такої! - каже Мова. - Я ж сестра твоя, То чому ж російським діткам Шкодитиму я? Нерозумно це - сваритись Мові з Язиком... - Да пойми, - Язик говорить, - Речь же не о том. Ты же знаешь, сколько русских В Украине есть. И других русскоязычных Всех не перечесть. - А вони, - питає Мова, - Звідки прибули? Ми сюди їх вербували Чи за чуб тягли? То чому ж російськомовні Прагнули весь час, Щоб не стали їхні діти Схожими на нас? Від столиці України До найдальших сіл Все ставало менше й менше Українських шкіл... - Ну так что ж? - Язик питає. - Я для всех родной. Я - Тургенев, Достоевский, Пушкин и Толстой. - Не хвилюйся, - каже Мова, - Ми шануєм їх. Ти поглянь на руськомовних Діточок своїх. Подивися на модерну Молодь у містах Та послухай краєм вуха, Що в них на вустах. Що їм Пушкін? Що Тургенєв? Що для них Толстой? Та для них уже й Чапаєв Більше не герой. Знаєш, скільки тут про нього Наплели гидот? Петька, Анка і Чапаєв - Пошлий анекдот. Про Тургенєва й Толстого Навіть річ пуста. Де ти бачиш їхні книги? Хто тут їх чита? Від еротики й порнухи Аж тріщать ларки. Все ж то творять доморослі Наші "русаки". Ти у нас російськомовну Пресу переглянь. Чим натоптана й набита Та газетна дрянь? Уяви, що твій Тургенєв Прочитав би те, Що братва російськомовна Про жінок плете, Як смакує походеньки Безсоромних дам. Він сказав би: - Это мерзость! Это стыд и срам... - Ты права, - Язик промовив. - Слушай мой ответ. Мне от этих щелкоперов Тоже жизни нет. Прикрываясь русской речью, Этот гнусный сброд Разлагает в равной мере Мой и твой народ. Я скажу тебе по-братски, Истину любя: Ты, сестра, от этой мрази Береги себя. Защищайся, отбивайся, А не то - капут. И тебя они угробят, И меня сожрут. - Ну спасибі, - каже Мова, - За такі слова. Триста літ мене давили, Але я - жива, Бо мене оберігає Божа благодать. Вічна правда: Бог не видасть - Свині не з'їдять.
Пост N: 1163
Зареєстрований: 29.04.06
Звідкіля: Boys, Hello
Рейтинг:
5
Відправлено: 13.06.08 19:02. Заголовок: Та й я не в штатах н..
Та й я не в штатах народився, і вчився в таких же школах .
Памятаю, навіть кілька років вчив дітей російською (коли ще таке було в СШ№5), і непогано вчив, принаймі, володів російською на порядок краще, ніж багато хто з вільногірців .
А як тільки приїхав у Вільногірськ, так щодня тільки й чув - "бандера", "бандера" (бо ж розмовляв на вулиці українською, "а єто ж неприлично"). Було б бажання - давно вже міг би "скурвитись" і стати таким, як усі (щоб не бути білою вороною). Тут вибір за людиною, тут кожен вирішує сам...
Да, ребята, не уважать вас просто нельзя. Заниматься политикой, да еще в наше время, вещь неблагодарная. Поэтому слова подобные тем, что так часто встречаются на сайте - я имею ввиду "лохи" и т.п. - здесь просто не уместны. А теперь пару слов для информации. Язык - это информационная система, но никак не хранилище культуры ( в нашем понимании цивилизованности ) и уж тем более национальности. С последним понятием (национальности ) надо бы поосторожнее, а тут действительно до диагноза дойти можно. Национализм - знамя посредственностей, которым нечем больше похвалиться как принадлежностью к какой-то группе людей. И если уважаемому юному болельщику нужно хотя бы следить за результатами своей любимой команды и поддерживать ее, то националисту не нужно ничего, кроме как называть себя украинцем, русским и т.п. Ну и еще один лингвистический момент: неужели вы не слышали и не знаете, что 1) есть множество стран, в которых говорят на 2-х, 3-х и более языках , как государственных ( не буду приводить всем известные примеры), 2) в Бразилии говорят на португальском , а в США на английском языке, как и в Австралии, и никому не приходит в голову (как некоторым в Украине) убиваться по этому поводу и проклинать "клятых англiйцiв", за то, что не могут говорить на родном бразильском или американском языке, 3) прежде, чем обсуждать проблему с видом знатока, неплохо было бы узнать к какой семье языков относится украинский и немного подумать над тем, что интеллект -то как раз и диктует как совершенствование языка, так и его развитие, но никак не наоборот. И, наконец, последнее на сегодня, поскольку тема уж больно широка и увлекательна. "Самая большая роскошь - это роскошь человеческого общения" и не надо ее оскорблять своими поспешными выводами.
Пост N: 1270
Зареєстрований: 29.04.06
Звідкіля: Boys, Hello
Рейтинг:
5
Відправлено: 02.10.08 21:54. Заголовок: Прочитавши перед сном...
Шановний Володимир Ілліч - типовий космополіт. Ощасливити всіх, стерти національні відмінності ("национализм - знамя посредственностей"), причесати всіх під один "світовий гребінець" - і настане суцільне всезагальне благо
Далеко не нова думка, дуже далеко не нова, настільки далеко не нова, що її вже перестали сприймати всерйоз. Пройшла епоха "есперанто" і минула. А стара добра Англія як берегла свої традиції і культуру, так і береже її далі (ніби й не "посредственности"), і Росія, стара імперія, а туди ж - ну не рветься переходити на англійську ("посредственности"), і французи не рвуться обзивати себе "євросоюзовцями", а продовжують наполягати, що вони все ж "французи"... Коротше, куди не плюнь - всім "не нужно ничего, кроме как называть себя украинцем, русским и т.п." ПОСРЕДСТВЕННОСТИ, що з них візьмеш...
Думка про три і більше державні мови - просто геніальна ідея! Головне - всім добре, нікого не образимо . Дайош українцям - державну українську, росіянам - державну російську, молдаванам - державну молдавську, татарам - державну татарську. Хто там ще у нас на Україні є? Греки, болгари, білоруси? Які проблеми - ВСІМ ПО ДЕРЖАВНІЙ МОВІ! Батя сьогодні щедрий! А вивчити громадянину десяток-другий державних мов, за логікою В.І., якраз не зашкодить, адже "интеллект -то как раз и диктует как совершенствование языка, так и его развитие, но никак не наоборот" (в розумінні, більше мов знаєш - лобатіший чувак! Шкода, росіяни в Криму це не читають - так би й кинулись вчити українську! А то за півстоліття не осилили ). А й справді, чим болгарська чи татарська гірші російської чи української ? Дайош в кожну сім'ю по поліглоту!!! От тоді ми точно доженем і переженем. І настане всезагальна благодать - кожен бути говорити мовою, яка йому подобається, а невелика незручність, що співрозмовник тебе не розумітиме - так це ж дрібязок, головне не розуміння, що говорить співбесідник, а "роскошь человеческого общения" ...
А на рахунок того, що "язык - никак не хранилище культуры", то так шкода, що Шевченко, Глазовий, Вишня, Франко писали українською... Писали б одразу англійською: і світ би їх признав швидше, і культуру українську все-рівно зберегли б, і державі не довелося б тратити кошти на переклад! Про Чехова, Тургенєва, Пушкіна взагалі мова не йде - їм сама доля веліла писати французькою!!! Уявляєте, як красиво звучав би Пушкін французькою?! І головне - російський дух і культура від того ну ніяк би не постраждали!!! А українські чи російські народні пісні англійською мовою - це ж торжество цивілізованості!!! "Эх, дубинушка, у-ухнем!!!" - як там це звучить англійською?
Ілліч, Вас би та в Росію років етак на дуже багато головним ідеологом - і через десяток-другий років в України було б на один зубний біль менше . І не треба ніяких порошків для виведення росіян - всі будуть білими і пухнастими, як після "Тайду", і, що головне, забудуть "напрочь", хто вони такі і отримають по повній програмі "роскошь человеческого общения" (а якщо вони, випадком, та ще й перейдуть на українську - взагалі буде всезагальний рай! І ніяких проблем в Криму і на сході!). Ех, які райдужні мрії ! Аж шкода з ними розставатись.
Відправлено: 04.10.08 22:10. Заголовок: Да, Михалыч, вы уж п..
Да, Михалыч, вы уж постарались! Я про смайлики, а вот с остальным...Вы же математик, где же логика в рассуждениях? А точнее, где же мысль и эрудиция? Вы должны бы были насторожиться: на сайт вышел еще один взрослый и образованный человек ( я о серпе и молоте, чьи взгляды мне импонируют своей взвешенностью и зрелостью). Выша же риторика страдает поверхностной поспешностью. А ведь заочное общение дает возможность размышлять, а не просто по-детски оппонировать. Но начну по порядку. 1) "знамя посредственностей" - цитата, ну признаюсь схитрил, не взял в кавычки, но вам же никто не мешает знать классиков. Это слова А.Шопенгауэра, немецкого философа, и упреждая вашу горячность по поводу: ну и что, он мне не указ, привожу следующую "цитату" из контекста современной политической жизни Европы: на последних парламентских выборах в Австрии ультраправые партии националистического толка получили большую поддержку. Этих партий две, их создал один человек. Одно из программных требований - эмигрантов вон из благополучной Австрии. Реакция Европарламента? Вплоть до санкций как политических, так и экономических. Цивиллизованный мир потому и является таковым, поскольку думает не на уровне вышиванок и тирольских песен, а на уровне ценности каждого человека и его свободы как личности, полагаясь не только на свое субъективное мнение, но и на передовую философскую мысль. 2) по поводу двух и более государственных языков (кстати, есть страны с 8-ми языками ): вопрос чисто политический, и думаю не стоит тратить время на пояснения. Перечитайте свои выводы по языкам и сами найдите несоответсвие тому, о чем говорю я. Возможно, вы просто не так меня поняли. Поскольку вы употребляете слово "посредственности" совсем в другом контексте. Тут, каюсь, может есть и моя вина - я не до конца пояснил определение языка. Повторюсь, язык - это знаковая система, передающая информацию. Поскольку и это понятие в Украине заполитизировано ( точнее, используется демагогами от политики для своих чисто утилитарных целей - получить поддержку избирателей), то я понимаю людей далеких от гуманитарного образования, которые путают понятия культуры и национальности с языком, ошибочно ставя знак равенства между ними. Мне всегда интересно видеть реакцию человека, который вдруг осознает, что он читал, читает и обожает Шекспира, Гюго, Гомера и т.п. в пересказах переводчиков!!! Но ведь вам не приходит в голову счтать себя ущербным от того, что вы не читаете реальные слова великих гениев, которые образоввывают и "образуют" нас как личность, на языке оригинала. Тоько прошу вас, Босс, не надо горячиться и опять смешивать понятия. Просто вдумайтесь в простые слова: человек, доброта, счастье, солнце, дети, друзья....Этих слов у нас тысячи и на всех языках они означают одно и то же. Согласен, Михалыч? А слова украинец, русский, американец, границы, национальность и подобные им являются искусственным продуктом, и кстати, именно поэтому мы вкладываем в них разные понятия и по-разному понимаем их. Есть планета, есть люди - и это непреходящие ценности. А есть государства, границы (искуственно установленные), национальности ( тоже самоназвания или того хуже, кастовые ( рассистские) "обзывания"), которые относятся к вещам преходящим, ненастоящим, которыми пользуются - до определенной поры - недобросовестные люди, назовем их так мягко как сознательно, так и с благими намерениями. В новейшей истории Украины к первым относится Рух, Тягнибок ( уже откровенный рассист) и мн.другие. 3) последнее на сегодня: не совсем приятное, Михалыч. Но ты сам напросился. За слова, которые ты выложил на сайте и в анкете учителей, в цивиллизованом государстве тебе бы не поздоровилось. Это серьезная статья в кодексе любого уважающего себя государства - призыв к войне и насилию ( я по поводу ядерных бомб). Списать это на чувство юмора как-то язык не поворачивается. Не обижайся, Босс, но иногда полезно проанализировать свои убеждения и мысли. Ну объясни мне и себе, как ты мог написать такую фразу" Уявляєте, як красиво звучав би Пушкін французькою?!" - так ведь для франкоязычного человека он и звучит красиво и именно по-французски, благодаря таланту переводчика. Такое ощущение, что вас, Босс, кто-то обидел незаслуженно. Так прости ему, неразумному, эту пустую обиду и пойми, что дело не в том, на каком языке ты говоришь, а что и как. Провожают по уму...
Пост N: 21
Зареєстрований: 13.08.08
Звідкіля: Москва
Рейтинг:
0
Відправлено: 05.10.08 10:35. Заголовок: «последнее на сегодн..
«последнее на сегодня: не совсем приятное, Михалыч. Но ты сам напросился. За слова, которые ты выложил на сайте и в анкете учителей, в цивиллизованом государстве тебе бы не поздоровилось. Это серьезная статья в кодексе любого уважающего себя государства – призыв к войне и насилию ( я по поводу ядерных бомб). Списать это на чувство юмора как-то язык не поворачивается.»
Уважаемый Владимир Ильич, боюсь, что сейчас упаду в Ваших глазах, но молчать не могу. В цивилизованных странах «не поздоровиться» может за дела, а не за слова. Банальный пример – Гайд-парк в Лондоне, где разрешено высказывать любые мысли.
И ещё, Владимир Ильич, положа руку на сердце, Вы никогда не кричали своему ребёнку, - «Я тебе язык вырву! … Убью, зараза! …», - или что-то похожее? А случись рядом подобный моралист? И стань обвинять Вас в угрозе членовредительства и убийства? …
Відправлено: 05.10.08 16:10. Заголовок: Да, ладно, Михалыч. ..
Да, ладно, Михалыч. Не надо, не оправдывайся. Просто не буду на форуме читать тебе еще и юридический ликбез. Просто совет от души: надо не только вариться в собственном соку, но и пытаться повариться в нектаре мудрых мыслей. "Убью и вырву" в моем лексиконе нет, и не только по отношению к собственному ребенку. А случись в Германии, Англии и т.п. рядом "моралист", то могло бы и до суда дойти. В Гайд парке в уголке оратора можно рассуждать на любые темы, но опять-таки не на все. Мне кажется тебе, Михалыч, мешают стереотипы, навязаываемые нам массполитикой и масскультурой. Кстати, это очень интересная тема: мифологизация действительности. Отсюда у молодежи такая тяга к фашистской символике, совершенно чуждой для нашего поколения, поскольку мы были привиты от этих мифов сверхчеловеков жесткой реальностью послевоенного времени: погибшими и искалечнными отцами и дедами. Все же хорошая страничка на форуме, но стиль и тон пусть будут помягче - хотя бы с нашей стороны, согласен?
Всі дати в форматі GMT
2 час. Хітів сьогодні: 0
Права: смайли так, картинки так, шрифти так, голосування ні
аватари так, автозаміна посилань вкл, премодерація відкл, правка ні